Search results

1 to 73 (73 total)
div. auteurs, . In praise of navigation English / translated from the Dutch by Paul Evans - Paul Vincent. Ill.: . Seren, 2007. Fiction, paperback. Original title: Bloemlezing. , . Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library. Inl. Paul Evans en Paul Vincent. Bevat: J.J. Slauerhoff, Cola Debrot, Anna Blaman, Gerard Reve, Harry Mulisch, Hugo Claus, Willem van Toorn, J. Bernlef, J.M.A. Biesheuvel en Margriet de Moor.
div. auteurs, . The low countries 16 English / translated from the Dutch by Pleuke Boyce - Adrienne Dixon - Lindsay Edwards - James S. Holmes - John Irons - Jacob Lowland - Jon Swan - Paul Vincent. Ill.: . Stichting Ons Erfdeel, 2008. Fiction, paperback. Original title: Bloemlezing. , . Present at the NLPVF library. Jaarboek 16. Bevat: Tommy Wieringa, Louis Paul Boon, Piet Paaltjens, Paul van Ostaijen, Jef Geeraerts, Nescio, Midas Dekkers, Herman De Coninck, Hans Lodeizen, Paul Verhaeghen, Willem Jan Otten, Jan Siebelink, Tom Lanoye, Ronald Ohlsen en Jan Eijkelboom.
Abdolah, Kader. My father's notebook English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Canongate, 2007. Fiction, paperback. Original title: Spijkerschrift. Breda: De Geus, 2000. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2006.
Abdolah, Kader. My father's notebook English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . HarperPerennial, 2007. Fiction, paperback. Original title: Spijkerschrift. Breda: De Geus, 2000. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2006.
Abdolah, Kader. My father’s notebook English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Canongate, 2006. Fiction, paperback. Original title: Spijkerschrift. Breda: De Geus, 2000. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Abdolah, Kader. My father’s notebook English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . HarperCollins, 2006. Fiction, gebonden. Original title: Spijkerschrift. Breda: De Geus, 2000. Present at the NLPVF library.
Bakker, Gerbrand. The twin English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Harvill Secker, 2008. Fiction, gebonden. Original title: Boven is het stil. Amsterdam: Cossee, 2006. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Bakker, Gerbrand. The twin English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Scribe, 2008. Fiction. Original title: Boven is het stil. Amsterdam: Cossee, 2006. Not present at the NLPVF library.
Boon, Louis Paul. Summer in Termuren English / translated from the Dutch by Paul Vincent. Ill.: . Dalkey Archive Press, 2006. Fiction, paperback. Original title: Zomer te Ter-Muren. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1956. Published with support from the Vlaams Fonds voor de Letteren. Present at the NLPVF library.
Brijs, Stefan. The angel maker English / translated from the Dutch by Hester Velmans. Ill.: . Weidenfeld & Nicolson, 2008. Fiction, gebonden. Original title: De engelenmaker. Amsterdam: Atlas, 2005. Published with support from the Vlaams Fonds voor de Letteren. Present at the NLPVF library.
Brijs, Stefan. The angel maker English / translated from the Dutch by Hester Velmans. Ill.: . Penguin Books, 2008. Fiction, paperback. Original title: De engelenmaker. Amsterdam: Atlas, 2005. Present at the NLPVF library.
Couperus, Louis. Dr. Adriaan English / translated from the Dutch by Alexander Teixeira de Mattos. Ill.: . Bibliobazaar, 2008. Fiction, paperback. Original title: De boeken der kleine zielen. Amsterdam: Veen, 1901-1903. Present at the NLPVF library. Vert. van deel IV: Het heilige weten van De boeken der kleine zielen. Reproductie van de uitgave uit 1918.
Couperus, Louis. Inevitable English / translated from the Dutch by Paul Vincent. Ill.: . Pushkin Press, 2005. Fiction, paperback. Original title: Langs lijnen van geleidelijkheid. Amsterdam: Veen, 1900. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Couperus, Louis. Majesty English / translated from the Dutch by Alexander Teixeira de Mattos. Ill.: . Kessinger, 2008. Fiction, gebonden. Original title: Majesteit. Amsterdam: Veen, 1893. Present at the NLPVF library. Reproductie van de uitgave verschenen bij Dodd, Mead & Company uit 1921.
Couperus, Louis. Old people and the things that pass English / translated from the Dutch by Alexander Teixeira de Mattos. Ill.: . Dodo Press, 2008. Fiction, paperback. Original title: Van oude menschen, de dingen die voorbij gaan. Amsterdam: Veen, 1906. Not present at the NLPVF library.
Couperus, Louis. The hidden force English / translated from the Dutch by Alexander Teixeira de Mattos. Ill.: . Kessinger, 2007. Fiction, paperback. Original title: De stille kracht. Amsterdam: Veen, 1900. Present at the NLPVF library. 1e druk: 1921. Reproductie van de uitgave uit 1921.
Couperus, Louis. The tour English / translated from the Dutch by Alexander Teixeira de Mattos. Ill.: . Kessinger, 2007. Fiction, gebonden. Original title: Antiek toerisme. Amsterdam: Van Holkema & Warendorf, 1911. Present at the NLPVF library. 1e druk: 1920. Reproductie van de uitgave uit 1920.
Dis, Adriaan van. My father’s war English / translated from the Dutch by Ina Rilke. Ill.: . Vintage, 2005. Fiction, paperback. Original title: Indische duinen. Amsterdam: Meulenhoff, 1994. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2004.
Dis, Adriaan van. Repatriated English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Heinemann, 2008. Fiction, gebonden. Original title: Familieziek. Amsterdam: Augustus, 2002. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library. Ook aanwezig free proof copy.
Douwesz, Minke. Judith English / translated from the Dutch by Laura Vroomen. Ill.: . In: Chroma Literary Journal, nr. 3 (2005), p.42-45. Fiction. Original title: Strikt (fragment). Amsterdam: Van Oorschot, 2003. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Eeden, Frederik van. The Bride of Dreams English / translated from the Dutch by Mellie von Auw. Ill.: . Bibliobazaar, 2006. Fiction, paperback. Original title: De nachtbruid. Amsterdam: Versluys, 1909. Present at the NLPVF library. Reproductie van de uitgave uit 1913.
Friedman, Carl. Holy fire English / translated from the Dutch by Jeannette K. Ringold. Ill.: . In: In: Voices of the diaspora: Jewish women writing in contemporary Europe, , p.75-120. Fiction, paperback. Original title: Een keuze uit het werk. , . Present at the NLPVF library. Fragment uit: De grauwe minnaar (1996).
Glastra van Loon, Karel. The invisible ones English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . The Maia Press, 2006. Fiction, paperback. Original title: De onzichtbaren. Amsterdam: Veen, 2003. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Goedhart, Peter. Tulips in India English / translated from the Dutch by Barbara Fasting. Ill.: . ICCO, 2005. Fiction. Original title: Tulpen in India. Utrecht: ICCO, 2003. Not present at the NLPVF library.
Grunberg, Arnon. Amuse-Bouche English / translated from the Dutch by Lisa Friedman - Ron de Klerk. Ill.: . Comma Press, 2008. Fiction, paperback. Original title: Amuse-gueule. Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2001. Present at the NLPVF library. Naw. Frederik van der Kamp.
Grunberg, Arnon. The Jewish Messiah English / translated from the Dutch by Sam Garrett. Ill.: . The Penguin Press, 2008. Fiction, gebonden. Original title: De joodse messias. Amsterdam: Vassallucci, 2004. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library. NB: 1 ex.
Hart, Maarten 't. The weather where we are English / translated from the Dutch by Michiel Horn. Ill.: . In: Granta: the magazine of new writing, nr.91 (2005), p.239-241. Fiction. Original title: Een keuze uit het werk. , . Present at the NLPVF library.
Hermans, Willem Frederik. Beyond sleep English / translated from the Dutch by Ina Rilke. Ill.: . Harvill Secker, 2006. Fiction, gebonden. Original title: Nooit meer slapen. Amsterdam: De Bezige Bij, 1966. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Hermans, Willem Frederik. Beyond sleep English / translated from the Dutch by Ina Rilke. Ill.: . The Overlook Press, 2007. Fiction, gebonden; paperback. Original title: Nooit meer slapen. Amsterdam: De Bezige Bij, 1966. Present at the NLPVF library.
Hermans, Willem Frederik. Paranoia English / translated from the Dutch by P.C. Evans. Ill.: . In: The Amsterdam Review, 2 (2005), p.53-89. Fiction. Original title: Paranoia. Amsterdam: Van Oorschot, 1953. Present at the NLPVF library.
Hermans, Willem Frederik. The darkroom of Damocles English / translated from the Dutch by Ina Rilke. Ill.: . Harvill Secker, 2007. Fiction, gebonden. Original title: De donkere kamer van Damocles. Amsterdam: Van Oorschot, 1958. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Hermans, Willem Frederik. The darkroom of Damocles English / translated from the Dutch by Ina Rilke. Ill.: . The Overlook Press, 2008. Fiction, gebonden. Original title: De donkere kamer van Damocles. Amsterdam: Van Oorschot, 1958. Present at the NLPVF library.
Hoste, Pol. Outlandia English / translated from the Dutch by Nadine Malfait. Ill.: . In: In: Been there, Read that! Stories for the armchair traveller, , p.21-32. Fiction, paperback. Original title: Een keuze uit het werk. , . Published with support from the Vlaams Fonds voor de Letteren. Present at the NLPVF library. Vert. van: Vremde.
Isegawa, Moses. Major Azizima in hot soup English / translated from the $ by de auteur. Ill.: . In: NW 15: The anthology of new writing, nr.15, p.254-264. Fiction. Original title: Een keuze uit het werk. , . Present at the NLPVF library. Oorspronkelijk in het Engels geschreven.
Isegawa, Moses. The war of the ears English / translated from the $ by de auteur. Ill.: . In: Granta: the magazine of new writing, nr.92 (winter 2005), p.43-60. Fiction. Original title: Een keuze uit het werk. , . Present at the NLPVF library. Oorspr. in het Engels geschreven.
Jagt, Marek van der. The story of my baldness English / translated from the Dutch by Todd Armstrong. Ill.: . Other Press, 2006. Fiction, paperback. Original title: De geschiedenis van mijn kaalheid. Breda: De Geus, 2000. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2004. Marek van der Jagt is het pseudoniem van Arnon Grunberg.
Japin, Arthur. In Lucia's eyes English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Vintage, 2007. Fiction, paperback. Original title: Een schitterend gebrek. Amsterdam: De Arbeiderspers, 2003. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2005.
Japin, Arthur. In Lucia’s eyes English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Alfred A. Knopf, 2005. Fiction, gebonden. Original title: Een schitterend gebrek. Amsterdam: De Arbeiderspers, 2003. Present at the NLPVF library.
Japin, Arthur. In Lucia’s eyes English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Chatto & Windus, 2005. Fiction, gebonden. Original title: Een schitterend gebrek. Amsterdam: De Arbeiderspers, 2003. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Japin, Arthur. In Lucia’s eyes English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Vintage, 2006. Fiction, paperback. Original title: Een schitterend gebrek. Amsterdam: De Arbeiderspers, 2003. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2005.
Kellendonk, Frans. Secret dynasty English / translated from the Dutch by Andrew May. Ill.: . In: Chroma, nr.7 (2008), p29-30. Fiction. Original title: Een keuze uit het werk. , . Present at the NLPVF library. Fragment uit: Mystiek lichaam (1986).
Kluun, . Love life English / translated from the Dutch by Shaun Whiteside. Ill.: . Pan Macmillan, 2007. Fiction, paperback. Original title: Komt een vrouw bij de dokter. Amsterdam: Podium, 2003. Present at the NLPVF library. Kluun is het pseudoniem van Raymond van de Klundert.
Kluun, . Love life English / translated from the Dutch by Shaun Whiteside. Ill.: . St. Martin's Press, 2007. Fiction, paperback. Original title: Komt een vrouw bij de dokter. Amsterdam: Podium, 2003. Present at the NLPVF library. Kluun is het pseudoniem van Raymond van de Klundert.
Kluun, . The widower English / translated from the Dutch by Shaun Whiteside. Ill.: . Pan Books, 2008. Fiction, paperback. Original title: De weduwnaar. Amsterdam: Podium, 2006. Present at the NLPVF library. Kluun is het pseudoniem van Raymond van de Klundert.
Kornmehl, Ariëlla. The butterfly month English / translated from the Dutch by Faith Hunter. Ill.: . Scribe, 2007. Fiction, paperback. Original title: De vlindermaand. Amsterdam: Cossee, 2005. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Krabbé, Tim. Delay English / translated from the Dutch by Sam Garrett. Ill.: . Bloomsbury, 2005. Fiction, paperback. Original title: Vertraging. Amsterdam: Bert Bakker, 1994. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Lauryssens, Stan. Dali & I English / translated from the Dutch by n.n.. Ill.: . St. Martin's Press / Thomas Dunne, 2008. Fiction, gebonden. Original title: Dali en ik. Leuven: Van Halewijck, 1998. Not present at the NLPVF library.
McLeod, Cynthia. The free negress Elisabeth English / translated from the Dutch by Brian Doyle. Ill.: . Arcadia, 2008. Fiction, paperback. Original title: De vrije negerin Elisabeth. Schoorl: Conserve, 2000. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Moor, Margriet de. The Kreutzer sonata English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Arcade, 2005. Fiction, gebonden. Original title: Kreutzersonate. Amsterdam: Contact, 2001. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Moor, Margriet de. The Kreutzer sonata English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Duckworth, 2005. Fiction, paperback. Original title: Kreutzersonate. Amsterdam: Contact, 2001. Present at the NLPVF library.
Mortier, Erwin. Shutterspeed English / translated from the Dutch by Ina Rilke. Ill.: . Harvill Secker, 2007. Fiction, paperback. Original title: Sluitertijd. Amsterdam: Cossee, 2002. Present at the NLPVF library.
Noort, Saskia. The dinner club English / translated from the Dutch by Paul Vincent. Ill.: . Bitter Lemon Press, 2007. Fiction, paperback. Original title: De eetclub. Amsterdam: Anthos, 2004. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Noort, Saskia. The dinner club English / translated from the Dutch by Paul Vincent. Ill.: . Text, 2007. Fiction, paperback. Original title: De eetclub. Amsterdam: Anthos, 2004. Not present at the NLPVF library.
Nooteboom, Cees. Lost paradise English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Harvill Secker, 2007. Fiction, gebonden. Original title: Paradijs verloren. Amsterdam: Atlas, 2004. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Nooteboom, Cees. Lost paradise English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Grove Press, 2007. Fiction, gebonden. Original title: Paradijs verloren. Amsterdam: Atlas, 2004. Present at the NLPVF library.
Nooteboom, Cees. Lost paradise English / translated from the Dutch by Susan Massotty. Ill.: . Vintage, 2008. Fiction, paperback. Original title: Paradijs verloren. Amsterdam: Atlas, 2004. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2007.
Romijn, André. Hidden harmonies English / translated from the Dutch by Kate Ashton. Ill.: . Roman House, 2007. Fiction, gebonden. Original title: Het geheim van Antonio Vivaldi. Amersfoort; North Yorkshire: Roman House, 2007. Not present at the NLPVF library.
Royen, Heleen van. Escape English / translated from the Dutch by Jantien Black. Ill.: . Transworld, 2007. Fiction, paperback. Original title: De ontsnapping. Amsterdam: Pimento, 2006. Present at the NLPVF library.
Schogt, Philibert. Daalder's chocolates English / translated from the Dutch by Sherry Marx-Macdonald. Ill.: . Thunder's Mouth Press, 2005. Fiction, paperback. Original title: Daalder. Amsterdam: De Arbeiderspers, 2002. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Sicking, Anja. The silent sin English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Marion Boyars Publishers, 2006. Fiction, paperback. Original title: De stomme zonde. Amsterdam: Contact, 2005. Present at the NLPVF library.
Sicking, Anja. The silent sin English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Marion Boyars Publishers, 2007. Fiction, paperback. Original title: De stomme zonde. Amsterdam: Contact, 2005. Not present at the NLPVF library. 1e druk: 2006.
Tetteroo, Jan. No flash English / translated from the Dutch by Barbara Fasting. Ill.: . Nieuw Amsterdam, 2006. Fiction, paperback. Original title: No flash. Amsterdam: Veen, 1992. Present at the NLPVF library. Jan Tetteroo is het pseudoniem van Jacques Hendrikx en van Hans Münstermann.
Thomése, P.F.. Shadow child English / translated from the Dutch by Sam Garrett. Ill.: . Bloomsbury, 2005. Fiction, gebonden. Original title: Schaduwkind. Amsterdam: Contact, 2003. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library.
Thomése, P.F.. Shadow child English / translated from the Dutch by Sam Garrett. Ill.: . Bloomsbury, 2006. Fiction, paperback. Original title: Schaduwkind. Amsterdam: Contact, 2003. Present at the NLPVF library. 1e druk: 2005.
Thomése, P.F.. Shadowchild English / translated from the Dutch by Sam Garrett. Ill.: . Farrar, Straus and Giroux, 2005. Fiction, gebonden. Original title: Schaduwkind. Amsterdam: Contact, 2003. Present at the NLPVF library.
Unigwe, Chika. The phoenix English / translated from the $ by de auteur. Ill.: . Farafina, 2007. Fiction, paperback. Original title: De fenix. Antwerpen: Manteau, Amsterdam: Meulenhoff, 2005. Published with support from the Vlaams Fonds voor de Letteren. Present at the NLPVF library. Oorspronkelijk in het Engels geschreven.
Vanhole, Kamiel. The journey of the slippers = [(de reis van de slippers)] English, Persian / translated from the Dutch by Rosalind Buck - Koushyar Parsi. Ill.: . In: In: Iran, a winter journey, , p.215-223. Fiction, gebonden. Original title: De reis van de slippers. , 2007. Published with support from the Vlaams Fonds voor de Letteren. Present at the NLPVF library. Nederlandse, Engelse en Perzische tekst.
Verhaeghen, Paul. Omega minor English / translated from the Dutch by Paul Verhaeghen. Ill.: . Dalkey Archive Press, 2007. Fiction, paperback. Original title: Omega minor. Amsterdam: Manteau, Amsterdam: Meulenhoff, 2004. Published with support from the Vlaams Fonds voor de Letteren. Present at the NLPVF library.
Verhulst, Dimitri. Problemski Hotel English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . Marion Boyars Publishers, 2005. Fiction, paperback. Original title: Problemski Hotel. Amsterdam: Contact, 2003. Present at the NLPVF library. Abusievelijke vermelding in boek: met subsidie van het Literair Productiefonds
Vlugt, Simone van der. The reunion English / translated from the Dutch by Michele Hutchison. Ill.: . Text, 2008. Fiction, paperback. Original title: De reünie. Amsterdam: Anthos, 2004. Present at the NLPVF library.
Warren, Hans. Secretly inside English / translated from the Dutch by S.J. Leinbach. Ill.: . University of Wisconsin Press, 2006. Fiction, gebonden. Original title: Steen der hulp. Den Haag: Bert Bakker, 1975. Published with support from the Literair Productiefonds. Present at the NLPVF library. Inl. Jolanda Vanderwal Taylor
Weelden, Dirk van. (Een keuze uit het werk) English / translated from the Dutch by David Colmer. Ill.: . In: a'dam doc.k, , . Fiction. Original title: Een keuze uit het werk. , . Not present at the NLPVF library.
Winter, Leon de. Hoffman's hunger English / translated from the Dutch by Erica Pomerans - Arnold J. Pomerans. Ill.: . The Toby Press, 2007. Fiction, paperback. Original title: Hoffman’s honger. Amsterdam: De Bezige Bij, 1990. Present at the NLPVF library. 1e druk: 1995.
1 to 73 (73 total)

Other searches

Simple search

Search!