Children
the Marsh Award for Children’s Literature in Translation 2011 for Children’s Literature in translation has been awarded to Martin Cleaver for his translation of Letters to Anyone and Everyone by Toon Tellegen (Boxer Books Ltd, 2009).
Martin Cleaver said “I am honoured to receive the Marsh Award and delighted at this
recognition. It has always been my dream that English-speaking children and adults should
be able to enjoy literature and films from other cultures and language areas. Subtitling and
literature in translation has a major role to play in this.”
The award was founded to highlight the exciting books made accessible to young people in the UK through their encounters with works in translation.
Continued...
Children | News
The Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) has compiled an exhibition of illustrations from picture books. From the spring of 2010 onward, the exhibition will embark on a worldwide tour. The aim of this exhibition is to request global attention for the quality and diversity of Dutch illustrations, design and (picture) books. The exhibition will be on show in Amsterdam Public Library until 28 February 2010.
Continued...
Children | News
The exhibition of Dutch children’s book art, which was on show in the UBS Gallery in New York and the Eric Carle Museum of Picture Book Art in Massachusetts has now moved to Athens. From 1 to 4 February 2008, visitors to the 1st Children’s and Young Adults’ Bookfair in Athens will be able to admire the work of Fiep Westendorp, Dick Bruna, Max Velthuijs, Friso Henstra, Jan Jutte, Sylvia Weve, Ceseli Josephus Jitta, Yvonne Jagtenberg, Hans de Beer, Dieter and Ingrid Schubert, Thé Tjong-Khing, Annemarie van Haeringen, and Philip Hopman. The NLPVF publishes a Greek-language catalogue to accompany this exhibition. At the end of the book fair, where The Netherlands will be the guest of honour, the exhibition will move to Salamanca.
Children | News
Poet and children’s books writer Toon Tellegen (b.1941) will receive the Constantijn Huygens Prize for his entire oeuvre. He made his debut at a fairly late age in 1980 as a poet of clear, playful, melancholy poetry. His poems were collected in Gedichten 1977 - 1999 (Poems 1977 - 1999). He subsequently published five more collections, of which Raafvogels (Ravens, 2006) is the most recent. The Constantijn Huygens Prize is worth €10,000.
Continued...
Children | News
The Gustav Heinemann Friedenspreis 2007 has been awarded to Das Buch von allen Dingen, the German translation of Het boek van alle dingen (The Book of all Things, translated by Sylke Hachmeister, published by Oetinger) by Guus Kuijer. The prize, named after Gustav Heinemann, who was the president of the Federal Republic of Germany from 1969 to 1974, is considered the most important award for German language children’s and youth literature after the Deutsche Jugendliteraturpreis (German Prize for Children’s Literature).
Continued...
Children | News
On Friday 1st June, World Children’s Day, the Chinese translation of Jip en Janneke, YiYi and YaYa, was launched by Zhejiang University Press.

In collaboration with the Dutch Embassy, a presentation was held at the largest bookshop in Beijing, Wangfujing Bookstore. This presentation is part of an extensive marketing campaign by the publisher to introduce Annie M.G. Schmidt’s two famous characters to the Chinese audience. The five parts of YiYi and YaYa will appear in a print run of more than 50,000 copies.
Continued...
Children | News
The Children’s Book Fair in Bologna last week (24 to 27 April) witnessed a great deal of interest in Dutch children’s and juvenile literature. There were even signals from the Anglo-Saxon market, which is traditionally rather low-key about translated literature. For example, Querido announced that the English-language rights from four titles by Toon Tellegen have been sold to Boxer Books in London.

Continued...
Children | News
The writer of children’s book Harm de Jonge has won the Woutertje Pieterse Prize for his novel Josja Pruis. The jury called the book ‘A pure narrative in which the qualities that we are so eager to find in children’s books converge in a marvellous way. It is a book which takes the young reader seriously and which will never be forgotten.’
Continued...
Children | News
Jean Dulieu, the deviser of the Paulus de Boskabouter stories, has died at the age of 85 years. Jan van Oort – his real name – was a violinist in the Concertgebouw orchestra. During the last year of the war he was sitting at home unemployed and he began drawing. One of the figures that rolled out of his pen was a gnome with a bald head and round belly.
Continued...
Children | News
The Association of Co-operating Children’s Bookshops has awarded the Kinderboekwinkelprijs (Children’s Bookshop Prize) to the picture book entitled Bang mannetje (‘Scaredy Cat’) by Mathilde Stein (text) and Mies van Hout (illustrations). The scaredy cat in the picture book is fearful of everything. Not only is he afraid of ghosts under his bed but he is also frightened of being ridiculed or of saying something if someone jumps the queue in the shop. In the hope that it can help him become less afraid, he sets out for the Enchanted Tree. To get there he has to go through a forest full of real danger, such as a dragon and a witch.
Continued...
Children | News